Información Extra
Juan Mateos, el sabio profesor del Pontificio Instituto Oriental de Roma, ha pasado a la historia reciente como el traductor, junto a L. A. Schökel, de la famosísima NUEVA BIBLIA ESPAÑOLA, que marcó en 1975 un antes y un después en el campo de las traducciones de la Biblia, no solo en la Lengua Española, sino en el conjunto de las ediciones bíblicas en todos los idiomas. Así lo calificaba el prestigioso especialista en la lingüística aplicada a la traducción de la Biblia y presidente de las Sociedades Bíblicas Unidas (American Bible Societies): la traducción de Schöckel y Mateos es "la mejor traducción de todas las que se ha hecho a las lenguas europeas".
Esta joya no podía quedar marginada de la vida del Pueblo de Dios en España y América Latina. Por eso, por iniciativa de Ediciones El Almendro y acogida entusiasta de EDIBESA, aquí tienen las parroquias, las catequesis de primera comunión y confirmación, los colegios, las familias el NUEVO TESTAMENTO que une, a la fidelidad de los textos originales bíblicos, una versión española que todo adolescente, joven y mayor puede entender perfectamente, porque está en el lenguaje que se habla hoy.
Una edición al alcance de todos, que marca un nuevo hito en el acercamiento de la Palabra de Dios a la vida del cristiano del siglo XXI.